TheGreatAmericanEclipse

横跨全美的大日食

Welearnedthatnothingbringspeopletogetherlikethesunhidingbehindthemoon。

没有什么事情能像太阳躲在月亮后面那样,把人们聚集在一起。

OnAug21,thecountrycametoapauseasmillionsofAmericans—eventhepresident—putoneclipseglassesandstoppedtotakeinthefirsteclipsetocrosstheUnitedStatessince1918。

ItspathacrosstheUnitedStateswasascientificbonanzaforastronomerswhowereabletomoreeasilypointadvancedequipmentatthesun。

8月21日,数百万美国人,甚至连总统都暂时放下眼前的事,带上日食眼镜,停下来观看自1918年以来首次横跨美国全境的日食。

对于天文学家来说,这次日食是科学界的一大幸事,他们能更轻松地将先进设备对准太阳。

WhatSeparatesWolvesFromDogs

狼和狗有何不同?

Welearnedthatyoucanneverturnawolfintoapetdog。

你永远都不能把一只狼变成宠物狗。

JamesGorman,aTimesreporter,accompaniedscientistswhoaretryingtounderstandthegenesthatdistinguishdogsfromwolves。

Humanswhoraisewolfpuppiesmustspend24hoursaday,sevendaysaweekwiththeminordertosocializethesepuppiesforscientificstudy。

Andwhilethepupsmayseemcute,theywillgrowtobepredatorywolves,nothumanity’sfaithfulcompanions。

Theresearchershopetheirworkwillhelprevealthetriggerthatmadesomeancientwolvesintothedogsweknowtoday。

《纽约时报》记者詹姆斯?

格尔曼追踪报道了一群科学家,他们试图找到将狼与狗区分开来的基因。

为了进行科学研究,饲养小狼崽的人必须每周7天、每天24小时和它们在一起,使它们能够适应社会化,以便进行科学研究。

尽管这些幼崽看起来很可爱,它们最终还是会成长为掠食性的狼,而不是人类的忠实伙伴。

研究人员希望他们的工作将有助于揭示,究竟是什么因素在历史上让一部分狼演化成人类熟悉的狗。

TreatingBirthDefectsBeforeaBabyIsBorn

在婴儿出生前治疗出生缺陷

Welearnedaboutfetalsurgery’spotentialtochangelives。

对胎儿进行手术有可能改变他们的人生。

ATimesreporter,DeniseGrady,wentinsideanoperatingroomtoobserveanexperimentaltechniquetotreatseverespinabifidaina24-week-oldfetus。

Thedoctorsperformingthesurgeryhopeitwillresultinsuperioroutcomesforchildrenbornwiththedisorder。

Theirfirst28surgerieshaveseengoodresultssofar。

Jan。

14istheduedateforthemotherwhowasthesubjectofthearticle。

《纽约时报》记者丹尼斯?

格莱迪进入一间手术室,观察一项对24周、患有先天性脊椎裂的胎儿进行治疗的实验性技术。

医生希望通过手术缓解患病婴儿的症状。

他们目前已进行了28例手术,效果良好。

报道中的胎儿母亲的预产期为1月14日。

FarewelltoCassini

再见,卡西尼号

Welearnedaboutthepowerofhumaningenuityinoursolarsystem’sdeepreaches。

抵达太阳系深处的人类智慧。

TheCassinispacecrafthasbeensendinghomeimagesofSaturn,itsringsanditsmoonssincearrivingatthegasgiantin2004。

ThemissionendedinSeptemberwithaplannedfierycrashintoSaturn’satmosphere。

Whileitstudiedtheplanet,Cassiniexploredmoons—TitanandEnceladus—thatcouldbehometoextraterrestriallife。

Theprobealsogaveusgreatinsightintooursolarsystem,andwillcontinuetodosoforyearsasscientistsporeoverthedataitcollected。

自2004年抵达土星以来,卡西尼号宇宙飞船已经将土星、土星环及土星卫星的图片传送回地球。

卡西尼号于9月完成使命,按计划撞向土星大气层中焚毁。

卡西尼号在研究土星的同时,还探索了可能存在外星生命的土卫六和土卫二。

它使人们更加深入地了解了太阳系,这种影响还将持续,科学家将继续对它收集的数据进行分析。

BeautyandEvolution

美与进化

Welearnedthatanimalsmaymakechoicesbasedonaesthetics。

动物会根据美感做出选择。

Whydoesbeautyexist?

Toanswerthisquestion,RichardO。

Prum,anornithologist,isworkingtoreviveanideaadvancedbyCharlesDarwin:theattractivenessofananimaltoanotherofitsspeciesisn’tonlytiedtofitnessandgoodgenes。

Rather,animals—especiallybirdsinDr。

Prum’swork—aremakingsubjectivedecisions。

Hehopesthatevolutionarybiologistswillstop“explainingawaydesire。



美因何而存在?

为了回答这个问题,鸟类学家理查德?

O?

普鲁姆正试图令达尔文的一种观点重新流行:同一个物种中,动物对其同类的吸引力,不仅仅与健康和良好的基因有关。

动物,尤其是普鲁姆博士所研究的鸟类,会做出主观的决定。

他希望进化生物学家不要再“为欲望辩解”了。

SavingCancerPatientsinAfrica

拯救非洲癌症患者

WelearnedthatthereisnewhopeforAfricanswithtreatablecancers。

对于可治疗的癌症,非洲人有了新的希望。

Majorpharmaceuticalcompanies,workingwiththeAmericanCancerSociety,willsteeplydiscountcancerdrugsforpatientsinAfricancountries。

Cancerkills450,000peopleacrossthecontinenteachyear,butmanytypeshereareamongthemosttreatable:breast,cervicalandprostatetumors。

大型制药公司正在与美国癌症协会合作,以大幅折扣价为非洲患者提供抗癌药物。

在整个非洲大陆,每年有45万人死于癌症,但其中有很多种癌症是可以治疗的,比如乳腺癌、宫颈癌和前列腺癌等。

TheGlobalObesityEpidemic

全球性肥胖

Welearnedaboutthecausesandconsequencesofrisingobesityaroundtheworld。

全球肥胖率上升的前因后果。

Makersofprocessedfood,sodaandfastfoodseemarketsinthedevelopingworldastheirgreatestgrowthopportunities。

Atthesametime,obesityratesandweight-relatedillnessesareontheriseindevelopingcountries。

Anongoingseriesofarticlesexaminedtheinteractionofthesetwotrends,startingwithcasesinBrazil,GhanaandColombia。

Takentogether,thesestoriesreveal“anewglobalfoodorder,andanewhealthcrisis。



加工食品、汽水和快餐商家将发展中国家市场视为他们最重要的发展机遇。

与此同时,发展中国家的肥胖率以及与体重相关的疾病也在上升。

一系列文章以巴西、加纳和哥伦比亚为例,研究了这两种趋势之间的相互作用。

总的来说,这些故事揭示了“新的全球食品秩序和健康危机”。

WhereGoodsMadeFromTraffickedWildlifeGo

用走私野生动物制成的商品到哪里去了?

Welearnedaboutawarehousethatislikeamausoleumforendangeredspecies。

一座陵墓般的濒危物种仓库。

WhencontrabandgoodsmadefromprohibitedwildlifeareseizedintheUnitedStates,theyfindtheirwaytotheNationalWildlifePropertyRepositorynearDenver。

PicturestakenbyTristanSpinskifrominsidethefacility—shoesmadeofleopardskin,alampmadewithzebrahooves,aseaturtle’sskull,anelephantfootstool—“testifytothehumanappetiteforotherspecies,”RachelNuwerwroteforTheTimesinJuly。

当野生动物违禁走私商品在美国被查获时,它们会被送往丹佛附近的国家野生动物资源库。

特里斯坦?

斯宾斯基在这间资料库内拍到了以下物品的照片:用豹子的皮制成的鞋,用斑马蹄制成的灯,海龟头骨,大象脚凳——“人类对其他物种欲望的物证,”瑞秋?

努尔在7月的报道中写道。

TheAftermathofZikaVirus

寨卡病毒的后果

Welearnedaboutthelingeringtollofthisfrighteningepidemic。

这场可怕疫情的后果持续不断。

Latelastyear,theWorldHealthOrganizationdeclaredthatZikaviruswasnolongeraglobalemergency。

Butthedisease’seffectsonbabieswhomaylivefordecadesareonlybeginningtobeunderstood。

InnortheasternBrazil,wherelinksbetweenthevirusandbirthdefectslikemicrocephalywerefirstdetected,familiesstruggletogivethebestlivespossibletostrickenbabies。

Researchershopetofindcluesaboutthevirus’seffectsonthefetusbystudyingpairsoftwinsinBrazilinwhichonewasbornwithbirthdefectsandtheotherwasnot。

去年年末,世界卫生组织宣布,寨卡病毒不再是全球紧急公共卫生事件。

然而,人们才刚刚开始认识到这种病毒对婴儿及其未来几十年生活的影响。

在巴西东北部,人们首次发现了病毒与小头畸形等出生缺陷之间的联系,家庭竭力为患病婴儿提供最好的生活。

研究人员希望通过研究在巴西出生的一对双胞胎,来寻找病毒对胎儿影响的线索。

这对双胞胎中,一个有出生缺陷,另一个没有。

CollidingNeutronStars

中子星相撞

Welearnedthatwecouldseeasourceofripplesinspace-time。

我们可以看到时空涟漪的源头。

AstronomersconfirmedakeypartofEinstein’sgeneraltheoryofrelativityin2016whentheyannouncedthattheLIGOarrayhaddetectedgravitationalwavesreleasedbythecollisionoftwoblackholes。

TheresearcherswonaNobelPrizeforthediscovery。

Butthey’renotdone:InOctober,scientistsannouncedthefindingoftwodeadstarscolliding—notonlyhearingtheripplesinspace-timetheymade,butconfirmingtheeventvisuallywithpowerfultelescopes。

Collisionsofneutronstarsarebelievedtobethesourceofallheavymetalsintheuniverse,includinggoldandsilver,andthedetectionbyLIGOhelpsverifyacceptedexplanationsofhowthechemistryoftheuniverseformed。

天文学家在2016年宣布,LIGO阵列检测到了两个黑洞碰撞所释放出来的引力波,证实了爱因斯坦广义相对论的关键部分。

研究人员因这项发现而获得了诺贝尔物理学奖。

但是研究人员的发现仍未结束:10月,科学家们监测到了两颗中子星的碰撞,不仅听到了碰撞造成的时空涟漪,而且还用性能强大的望远镜在光学上确认了这一事件。

中子星的碰撞被认为是宇宙中所有重金属的来源,包括黄金和白银,LIGO的探测有助于验证有关宇宙化学形成的解释。

双语新闻阅读:来自阿卡索外教网,英语口语培训机构的真诚奉献,每天给大家更新大量的实时新闻阅读,提供中英语双语对照阅读,可以让大家在看新闻的同时学习英语日期:201712/536651www。

163yingyu。